nuty i akordy pryma MC - On Deck MC - Round the Capstan CD - Bound Away
Capstan Bars!

sł. angielskie: Simon Spalding
sł. i mel. oryg.: Adam Jaskierski, "Kabestan"

"Capstan bars!", the mate is callin',
Heave the anchor from the ground!
Let me hear the clank of the capstan pawlin',
Round the capstan, heave around!
Once around, twice around the capstan stampin',
Heave the anchor from the ground!
Endless circles 'round the foredeck trampin',
Round the capstan, heave around!

One shot o' chain, we've got five more left,
Heave the anchor from the ground!
"Anchor up and down!", now work up a sweat,
Round the capstan, heave around!
Hose off the mud from Davy Jones' locker,
Heave the anchor from the ground!
Bend 'em down below to the old chain locker,
Round the capstan, heave around!

Astern our cares will all pass away,
Heave the anchor from the ground!
For today is our sailing day,
Round the capstan, heave around!
Cat tackle, fish tackle, soon we'll be leavin',
Heave the anchor from the ground!
Soon as the mate calls out, "Avast Heavin'!"
Round the capstan, heave around!
Round the capstan, heave around!


"Capstan Bars!" - pieśn, która przypadła Simonowi do gustu już od pierwszego spotkania z "Czterema Refami". Jest to jedyna (na razie) polska pieśn morska, przetłumaczona na język angielski. Pomogło w tym znacznie przypadkowe spotkania Simona, żeglującego na brygu "Niagara" z naszą "Iskrą" na kotwicowisku w okolicach Filadelfii. Po latach doczekała się wlaściwego zastosowania - jako szanta kabestanowa.
Uwaga: Oryginalna wersja tego utworu została nagrana na kasecie: "Pożegnanie Liverpoolu"

nuty i akordy pryma MC - On Deck MC - Round the Capstan CD - Bound Away